Carrie สาวสยอง

Carrie เป็นชื่อของนิยายแนวสยองขวัญ – จิตวิทยา – แฟนตาซี ที่เขียนโดย สตีเฟ่น คิง ซึ่งเป็นนิยายเล่มแรกที่เขาเขียนขึ้นมาและเมื่อตีพิมพ์กลายเป็นหนังสือนิยายสยองขวัญที่ได้รับความนิยมแก่ผู้อ่านอย่างมาก ด้วยเนื้อหาของหนังสือที่บรรยายเกี่ยวกับตัวละคร สังคมของโรงเรียนมัธยมอเมริกา ชีวิตวัยรุ่น การเลี้ยงดูของพ่อแม่ นอกจากนี้ตัวนิยายเองยังบรรยายถึงความน่ากลัวและความสยดสยองที่สร้างจินตนาการแก่ผู้อ่านอย่างมาก Carrie หรือในชื่อไทยว่า สาวสยอง ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อวันที่ 5 เมษายน พ.ศ. 2517 นิยายจัดว่าได้รับความนิยมอย่างมากจนกระทั่งสตูดิโอภาพยนตร์ของฮอลลีวู้ดได้ซื้อลิขสิทธิ์ของนิยายมาสร้างเป็นภาพยนตร์ครั้งแรก ออกฉายในปี พ.ศ. 2519 นำแสดงโดย ซิสซี สเปเซก, ไปเปอร์ ลอรี่, จอนห์ ทราโวต้า ซึ่งเมื่อออกฉายภาพยนตร์ได้รับความนิยมแก่ผู้ชมและประสบความสำเร็จอย่างมาก โดยเฉพาะนักแสดงอย่าง ซิสซี สเปเซก กับการแสดงภาพยนตร์เรื่องแรกของเธอซึ่งทำให้เธอเป็นที่รู้จักในบทบาทของ แครี่ ไวท์ สาวสยอง Carrie เป็นเรื่องราวของ แครี่ ไวท์ เด็กสาววัยรุ่นผู้มีแม่เคร่งศาสนา แครี่ ไม่เคยใช้ชีวิตดังเช่นเด็กวัยรุ่นทั่วไปเธอไม่รู้แม้กระทั่งว่าผู้หญิงนั้นต้องมีประจำเดือน แครี่ ไม่เคยมีเพื่อนอย่างแท้จริงและเธออยู่อย่างโดดเดี่ยวรวมถึงมักถูกเพื่อนแกล้งเสมอ แครี่ เองไม่รู้ตัวว่าเธอเองมีพลังพิเศษบางอย่างที่สามารถทำให้สิ่งของเคลื่อนที่ได้ วันหนึ่งเธอได้รับการเชิญจากเพื่อนชายคนหนึ่งในงานพรอมที่โรงเรียน แต่เธอหารู้ไม่ว่ามีคนบางกลุ่มพยายามจะทำให้เธออับอายต่อหน้าแขกในงาน […]

Continue reading


IT ตัวตลกสยองขวัญ

IT เป็นนิยายสยองขวัญ – จิตวิทยา เขียนโดย สตีเฟ่น คิง โดยเป็นนิยายเล่มที่ 5 ของผลงานเขียนของเขา ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี พ.ศ. 2529 IT เป็นนิยายที่เขียนจำนวน 1 เล่มจบมีจำนวน 1,150 หน้า บอกเล่าเรื่องราวของกลุ่มเด็กในเมืองเล็กๆแห่งหนึ่งที่ต้องเผชิญหน้ากับความกลัวของปีศาจตัวตลก IT ถือว่าสร้างความน่ากลัวให้แก่ผู้อ่านอย่างมาก ซึ่งผู้อ่านบางคนบอกไว้ว่าไม่สามารถอ่านจบได้ ซึ่งนอกจากความน่ากลัวของปีศาจตัวตลกแล้ว ตัวนิยายยังบรรยายถึงสังคมของเด็กในวัยเรียน ซึ่งมีทั้งเด็กที่ถูกแกล้ง เด็กเกเร และความรักวัยรุ่น นอกจากนี้ตัวนิยายยังบรรยายถึงการเลี้ยงดูของพ่อแม่และครอบครัวที่ไม่มีเวลา การปล่อยปะละเลยของผู้ใหญ่ ตัวนิยายค่อนข้างมืดมนกว่านิยายเรื่อง Carrie ซึ่งบางช่วงบางตอนนิยายค่อนข้างมีความรุนแรงมาก IT เรื่องราวเกิดขึ้นในเมืองเล็กๆแห่งหนึ่งของอเมริกาที่มักจะมีข่าวการหายตัวไปของเด็กในเมือง ซึ่งกลุ่มเด็กๆกลุ่มหนึ่งซึ่งถูกเรียกว่า กลุ่มเด็กขี้แพ้ ต้องเผชิญหน้ากับความกลัวของตนเองเมื่อพวกเขาพบกับ ปีศาจตัวตลกที่ชื่อว่า เพนนี่ ไวท์ ปีศาจที่เป็นสาเหตุของการหายตัวไปของเด็กๆ พวกเขาต้องหาทางเอาตัวรอดและกำจัดมันก่อนที่เจ้าตัวตลกสุดโหดนี้จะเอาชีวิตพวกเขา นิยายเรื่อง IT ได้ถูกซื้อลิขสิทธิ์มาสร้างเป็นมินิซีรี่ย์จำนวน 2 ตอน ออกอากาศในปี 1990 ซึ่งก็ได้รับความนิยมอย่างมากในตอนนั้น และนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์ครั้งแรกออกฉายในปี 2017 ซึ่งภาพยนตร์เรื่อง IT […]

Continue reading


นิยายชุดเบญจมรณา นิยายสยองสายเลือดไทย

เบญจมรณา เป็นชื่อของหนังสือนิยายแนวสยองขวัญ – ย้อนยุคของไทย ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ โซฟา ซึ่งเป็นหนังสือนิยายชุดจำนวน 5 เล่มและถูกแบ่งออกเป็น 5 เรื่องราวโดยนักเขียน 5 คนของสำนักพิมพ์ ซึ่งธีมหลักของนิยายชุดนี้คือ ความผิดบาปและความแค้นที่เคยทำไว้ในอดีตชาติซึ่งจะกลับมาแก้แค้นในชาติปัจจุบัน โดยเนื้่อเรื่องหลักของนิยายชุดนี้คือความเป็นพีเรียด ย้อนอดีต และสืบสวนสอบสวน โดยนิยายเบญจมรณานั้นมีจำนวน 5 เล่ม 5 เรื่องราว และ 5 นักเขียน อาทิ บ่วงสไบ เขียนโดย ภาคินัย – เรื่องราวความแค้นที่เกิดในบ้านของคุณหลวงและเรื่องของลูกสาวคุณหลวงสองคน อีกคนเกิดจากเมียวหลวงและอีกคนเกิดจากเมียบ่าวที่มีความแค้นฝั่งลึกจนเกิดโศกนาฏกรรม… สาปสังคีต เขียนโดย เจนศิลป์ – เรื่องราวของความลับ คำสาปแช่งของใครคนหนึ่งที่แต่งเพลงชื่อว่า “พรายคลั่ง” เพลงคำสาปที่ใครร้องต้องตายอย่างน่าสยดสยอง อะไรที่ทำให้ผู้แต่งต้องแช่งเพลงนี้ จนกลายเป็นปริศนาที่คนรุ่นหลังต้องหาคำตอบ วังนางโหง เขียนโดย เตมัน – ความแค้นข้ามชาติภพของนางรำผู้หนึ่งที่อาฆาตแค้นตระกูลชนชั้นสูงหนึ่งที่ทำให้เธอต้องจบชีวิตลงอย่างโหดเหี้ยมและเธอกับครอบครัวจะแก้แค้นสายเลือดของตระกูลนี้จนชั่วลูกชั่วหลาน สิเน่หารอยคำ เขียนโดย อาพัชรินทร์ – เมื่อนักธุรกิจหนุ่มเจ้าของโรงแรมหรูได้ซื้อบ้านทรงปั้นหยาหลังหนึ่งทางภาคเหนือ บ้านเรือนไทยเก่าสไตล์ล้านนานี้เจ้าของเดิมที่ยังคงอยู่บ้านหลังนี้และบางอย่างที่ทำให้เขาต้องพบเจอเรื่องเลวร้ายในอดีตของบ้านนี้ ป้อมปางบรรพ์ […]

Continue reading


เจ. เค. โรว์ลิง

เจ. เค. โรว์ลิง หรือ โจแอนน์ “โจ” โรว์ลิง  เป็นนักเขียนหนังสือวรรณกรรมเป็นที่รู้จักในฐานะผู้ประพันธ์นิยายแนวแฟนตาซีชุด แฮรี่ พอตเตอร์ ที่ได้รับความนิยมการผู้อ่านทั่วโลก ซึ่งหนังสือวรรณกรรมชุด แฮรี่ พอตเตอร์ ถูกซื้อลิขสิทธิ์มาสร้างเป็นภาพยนตร์ซึ่งกลายเป็นหนังชุดที่ทำรายได้สูงสุดอันดับสองในประวัติศาสตร์รองจาก The Lord of The Rings นอกจากนี้นิยายยังได้รับรางวัลมากกมาย รวมถึงมียอดขายมากกว่า 500 ล้านเล่มทั่วโลก กลายเป็นหนังสือที่ขายดีที่สุดในประวัติศาสตร์ เจ. เค. โรว์ลิง เธอเกิดเมืองเยตส์ มณฑลกลอสเตอร์เชอร์ ก่อนที่เธอเริ่มเขียนหนังสือเธอเคยทำงานเป็นนักวิจัยและเลขานุการสองภาษาให้กับองค์การนิรโทษกรรมสากล ในปี 1990 ขณะที่เธอกำลังนั่งรอรถไฟเพื่อเดินทางไปยังลอนดอน ขณะนั้นขบวนรถไฟที่ล่าช้าจากเมืองแมสเชสเตอร์ เธอเกิดความคิดในการเขียนหนังสือ แฮรี่ พอตเตอร์ ขึ้นมาและได้เขียนต้นฉบับของ แฮรี่ พอตเตอร์ กับศิลาอาถรรพ์ เสร็จในปี 1995 โดยเธอส่งต้นฉบับให้กับตัวแทนของบริษัทคริสโตเฟอร์ ลิตเติ้ล ซึ่งต้นฉบับที่เธอเขียนด้วยเครื่องพิมพ์ดีดรุ่นเก่าของเธอ หลังจากนั้นต้นฉบับดังกล่าวถูกส่งไปให้สำนักพิมพ์ในลอนดอนถึง 12 แห่ง ทว่าถูกปฏิเสธทั้งหมดจนกระทั่ง แบร์รี คันนิงแฮม บรรณาธิการสำนักพิมพ์บลูมบิวส์รีในลอนดอน เขาได้ให้ลูกสาวของเขาอ่านบทแรกของต้นฉบับปรากฏว่าลูกสาวเขาชื่นชอบและขออ่านบทต่อไปทันที […]

Continue reading


เจ. อาร์. อาร์. โทลคีน

เจ. อาร์. อาร์. โทลคีน เป็นนามปากกาของนักเขียนชื่อว่า จอห์น โรนัลด์ รูเอล โทลคีน ซึ่งเขาเป็นทั้งนักเขียนหนังสือ นักกวี นักภาษาศาสตร์รวมถึง ศาสตราจารย์ ในมหาวิทยาลัยอ๊อกซฟอร์ด โดยเขาสอนในสาขาวิชาภาษาและวรรณคดีอังกฤษ จอห์น โรนัลด์ รูเอล โทลคีน เป็นที่รู้จักในด้านการเขียนนิยายแนวแฟนตาซีชุด The Lord of The Rings และ The Hobbit ซึ่งต่อมาได้รับการซื้อลิขสิทธิ์มาสร้างเป็นภาพยนตร์ฟอร์มยักษ์ที่ทำรายได้สูงที่สุดในประวัติศาสตร์ของภาพยนตร์ชุด เจ. อาร์. อาร์. โทลคีน เป็นชาวอังกฤษ เกิดเมื่อวันที่ 3 มกราคม ปี 1892 ที่เมืองบลูมฟอนเทน เมืองหลวงของจังหวัดฟรีสเตท ประเทศแอฟริกาใต้ โดยช่วงวัยเด็กเขาอาศัยอยู่ที่ประเทศแอฟริกาใต้ และเขาได้ย้ายไปอยู่อังกฤษกับครอบครัวเมื่ออายุได้ 3 ปี โดยมาอยู่กับตายายที่เมืองเบอร์มิ่งแฮม ในช่วงชีวิตของ โทลคีน นั้นเขาเป็นคนที่ค่อนข้างเคร่งศาสนา และเรียนจบปริญญาตรีที่มหาวิทยาลัยอ๊อกฟอร์ด เอกภาษาอังกฤษ ในปี 1915 ต่อมาเขาได้เข้าร่วมกับกองทัพอังกฤษในสงครามโลกครั้งที่ […]

Continue reading


จอร์จ อาร์. อาร์. มาร์ติน

จอร์จ อาร์. อาร์. มาร์ติน (George R. R. Martin)เป็นนามปากกาของ จอร์จ เรย์มอนด์ ริชาร์ด มาร์ติน นักเขียนนิยายแนวแฟนตาซีชาวอเมริกัน เขาเกิดเมื่อวันที่ 20 กันยายน พ.ศ. 2491 ที่รัฐนิวเจอร์ซี สหรัฐอเมริกา ซึ่งเขาได้มีโอกาสทำงานในวงการนักเขียนโดยเขาเขียนนิยายหลากหลายแนวทั้ง แฟนตาซี, วิทยาศาสตร์, สยองขวัญ เป็นต้น จอร์จ อาร์. อาร์. มาร์ติน เป็นที่รู้จักมากจากนิยายแนว ดราม่า – แฟนตาซี ที่เขาเขียนชื่อว่า A Song of Ice and Fire ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1996 ซึ่งนิยายดังกล่าวนี้ได้รับอิธิพลมาจากนิยายแฟนตาซีระดับโลก The Lord of The Rings ซึ่งต่อมานิยายชุด A Song of Ice and Fire […]

Continue reading


หนังสือสามก๊ก

สามก๊ก ฉบับเจ้าพระยาพระคลังหน หนังสือยอดฮิตของหนักการเมืองและนักธุรกิจ   สามก๊กสำนวนเจ้าพระยาพระคลังหน    ถือเป็นหนังสืออีกหนึ่งเล่มที่ให้ทั้งสาระความรู้และความสนุกไปในตัวโดยในเนื้อเรื่องได้รับอิทธิพลของการแปลชื่อตัวละครและสถานที่ด้วยสำนวนฮกเกี้ยนของสามก๊กฉบับนี้ ส่งผลอย่างมากต่อสามก๊กที่ถูกแปลไทยทั้งหมดหลังจากนั้น และยังส่งผลให้คนไทยรู้จักชื่อตัวละครในสามก๊ก เป็นชื่อที่อ่านด้วยสำนวนฮกเกี้ยนอีกด้วย จุดสำคัญที่น่าสนใจคือ คนจีนส่วนใหญ่ที่เข้ามาอาศัยในเมืองไทยโดยเฉพาะในกรุงเทพฯ ตั้งแต่สมัยองค์รัชกาลที่ 1 นั้น เป็นชาวจีนแต้จิ๋ว แต่เหตุใดสามก๊กที่เจ้าพระยาพระคลังหนเป็นผู้อำนวยการแปล จึงใช้สำนวนฮกเกี้ยน แทนที่จะเป็นแต้จิ๋ว ซึ่งน่าจะเอื้อต่อชาวจีนส่วนใหญ่ในเมืองไทยมากกว่า ทั้งนี้อาจสันนิษฐานได้ว่า เพราะคณะคนจีนที่รับหน้าที่แปลสามก๊กให้เจ้าพระยาพระคลังหนในสมัยนั้นเป็นชาวจีนฮกเกี้ยน ซึ่งเรื่องนี้ย่อมน่าจะแสดงให้เห็นถึงการเข้าสู่ราชสำนักไทยของขุนนางและพ่อค้าจีนฮกเกี้ยนซึ่งเป็นชายฝั่งจีนใต้ ซึ่งถือว่าเป็นผู้กำหนดรูปแบบการผลิตวัฒนธรรม  หรืออีกทั้งอาจจะเป็นเพราะเป้าหมายในการแปลที่มุ่งเน้นให้คนไทยเองอ่าน ไม่ได้แปลมาสำหรับคนจีน ซึ่งถือว่าคนจีนแต้จิ๋วที่เข้ามาในกรุงเทพฯยุคนั้นเป็นแรงงาน ซึ่งไม่ได้อ่านหนังสือเป็นกลุ่มหลักอยู่แล้ว สำหรับปัญหาของสำนวนการแปลที่ยังส่งผลมาถึงปัจจุบันนั้น คาดว่าคงไม่อาจแก้ได้ เพราะชื่อตัวละครเช่น เล่าปี่ โจโฉ กวนอู ขงเบ้ง กลายเป็นความคุ้นเคยของคนไทยแล้ว ซึ่งทำให้หากคนไทยไปพูดเรื่องสามก๊กกับคนจีน อาจจะสื่อสารไม่เข้าใจกันก็เป็นได้ เพราะเราเรียกชื่อตัวละครและสถานที่ผิดกันโดยสิ้นเชิง

Continue reading


สี่แผ่นดิน วรรณกรรมแห่งสยามประเทศ

สี่แผ่นดิน เป็นนิยายอิงประวัติศาสตร์ในช่วงสมัย รัชกาลที่ 5 ถึง รัชกาลที่ 8 เขียนขึ้นโดย หม่อมราชวงศ์คึกฤทธิ์ ปราโมช คำว่าสี่แผ่นดิน เป็นการบอกเล่าผ่านตัวละครในเรื่องชื่อว่า พลอย ตั้งแต่วัยเด็กช่วงรัชสมัยรัชกาลที่ 5 จนถึงวัยชราในช่วงรัชกาลที่ 8 ซึ่งเธอได้พลัดแผ่นดินมาจนถึง 4 แผ่นดิน เป็นที่มาของคำว่า สี่แผ่นดิน ในช่วงแรกสี่แผ่นดินไม่ได้เขียนเป็นหนังสือ แต่เขียนขึ้นโดยแบ่งเป็นตอนๆลงในหนังสือพิมพ์สยามรัฐ และได้รับความนิยมมากในตอนนั้นจนผู้อ่านคิดว่าตัวละครนั้นมีอยู่จริง รวมถึงผู้อ่านจะได้อ่านเรื่องราวของเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ที่เกิดขึ้นในตอนนั้น เรื่องราวของชาววัง อาหารชาววัง การละเล่น ต่างๆ ที่บอกเล่าผ่านตัวละคร พลอย ในวัยเด็ก วัยสาว วัยผู้ใหญ่ จนถึง วัยชรา ที่เธอต้องพบพานมาตลอดช่วงชีวิตของเธอ เรื่องราวของประวัติศาสตร์ถูกบอกเล่าผ่านตัวหนังสือออกมาได้อย่างสวยงาม สี่แผ่นดิน จึงกลายเป็นวรรณกรรมที่ถูกจัดว่าเป็นสมบัติของแผ่นดินไทยและเป็นนิยายที่เด็กควรอ่าน เรื่องราวของสี่แผ่นดิน ถูกนำมาสร้างเป็นละครโทรทัศน์ครั้งแรกในปี พ.ศ. 2504 ทางช่อง 4 และถูกสร้างต่ออีก 4 ครั้ง เวอร์ชั่นที่โด่งดังที่สุดและสมบูรณ์แบบที่สุดคือ พ.ศ. 2546 กำกับโดย ม.ล. […]

Continue reading


เต็มไปด้วยเรื่องราวที่น่าสนใจ กับ ซอยเดียวกัน

ซอยเดียวกัน เป็นหนังสือที่เกิดจากความตั้งใจของ วาณิช จรุงกิจอนันต์ ผู้เขียน ที่ต้องการจะมีหนังสือรวมเรื่องสั้นเป็นของตนเองไว้ เนื่องจากผู้เขียนให้ความสำคัญกับคำว่า “นักเขียน” มาก จึงรู้สึกกระดากปากที่จะเรียกตัวเองเช่นนั้น เมื่อได้ออกหนังสือเรื่องซอยเดียวกัน ผู้เขียนได้กล่าวไว้ในคำนำว่า “ผมเขียนหนังสือรวมพิมพ์เป็นเล่มมาแล้วหลายเล่ม แต่กล่าวได้ว่าเล่มที่ทำให้ผมรู้สึกว่าเป็นนักเขียนโดยสมบูรณ์คือเล่มนี้ เล่มที่ให้ชื่อว่าซอยเดียวกันนี้” จากความตั้งใจของ วาณิชจรุงกิจอนันต์ นี่เอง ทำให้เรื่องซอยเดียวกันเป็นรูปเล่มในปี พ.ศ. 2526 และแน่นอนก็เป็น 1 ใน 47 หนังสือ ที่ผ่านเข้าพิจารณารางวัลซีไรต์ ด้วยเหตุผลว่ามีการนำเสนอที่แปลกใหม่ กล้าที่จะสร้างสรรค์รูปแบบที่แตกต่าง ที่มีเนื้อหาสะท้อนชีวิตได้อย่างโดดเด่น บวกกับฝีมือทางวรรณศิลป์อันยอดเยี่ยม ทำให้ซอยเดียวกันกลายเป็นหนังสือที่ได้รับรางวัลซีไรต์ในปี พ.ศ. 2527 เรื้องสั้นที่รวบรวมไว้ใน ซอยเดียวกัน บางเรื่อง ดังนี้ เมืองหลวง เป็นเรื่องราวของคนต่างจังหวัดที่ต้องมาใช้ชีวิตในกรุงเทพฯ ถ่ายทอดเรื่องราวผ่านความคิดของชายคนหนึ่งที่ต้องเผชิญกับเหตุการณ์เดิมๆในกรุงเทพฯ อย่างรถติด คนเห็นแก่ตัว การดูถูกเพื่อนมนุษย์ที่ทำตัวต่างออกไป และอื่นอีกมากมาย ส่วนตัวละครที่ดำเนินเรื่องนั้นก็จินตนาการชีวิตของตนเองตามเนื้อเพลงที่ร้องขึ้น และหวังที่จะหลุดพ้นวังวนที่วุ่นวายนี้สักที คำประพันธ์ในเรื่องนี้ถ่ายทอดออกมาผ่านความคิดของตัวละคร โดยบรรยายบรรยากาศรอบตัวที่เกิดขึ้นอย่างชัดเจน สามารถเห็นภาพได้และบรรยายความรู้สึกของตนเองควบคู่กันไป ภาษาที่ใช้ก็สื่อความได้ตรงตัวจุดเด่นของเรื่องนี้คือการนำเอาเพลงลูกทุ่ง ที่เป็นที่นิยมและสอดคล้องกับเรื่องมาเป็นส่วนหนึ่งของการนำไปสู่การจินตนาการความคิดของตัวละคร สะท้อนภาพความจริงของสังคมเมืองหลวงที่เราทุกคนล้วนเจอ ต้องบอกเลยว่าเป็นหนังสือที่น่าอ่านเป็นอย่างมากเลยจริงๆนะครับ

Continue reading


ลูกอีสาน หนังสือดีที่น่าอ่าน

    ลูกอีสาน เป็นหนังสือนวนิยายของคุณ คำพูน บุญทวี ซึ่งได้รับรางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียนประจำปี พ.ศ. 2522 และวรรณกรรมเล่มนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์เรื่อง ลูกอีสาน ในปีพ.ศ. 2525 รวมทั้งยังได้รับการจัดให้เป็นหนังสือดี 100 เล่มที่คนไทยควรอ่านอีกด้วย ผู้เขียนสามารถนำเรื่องราวที่สะท้อนวิถีชีวิตของชาวอีสานอย่างแท้จริงและบรรยายภาพได้สมจริงจนเกิดเป็นภาพเหมือนหนังภาพยนตร์ได้อย่างดีเลยทีเดียว แน่นอนว่า หนังสือเล่มนี้ได้รับรางวัลดีเด่น ประเภทนิยาย ของคณะกรรมการพัฒนาหนังสือ ในงานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติ ปีพ.ศ. 2519 และรางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมรางวัลซีไรท์ดีเด่นประเภทนิยายประจำปี พ.ศ. 2522 ผู้เขียนซึ่งเป็นคนอีสานโดยกำเนิดได้นำเอาประสบการณ์ชีวิตเมื่อสี่สิบกว่าปีก่อนออกมาเขียนได้เล่าชีวิตช่วงเด็กในแผ่นดินที่ราบสูงสะท้อนออกมาเป็นเรื่องราว แสดงให้เห็นถึงความเป็นอยู่สภาวะธรรมชาติ ความสุข ความทุกข์ และการต่อสู้อย่างทรหด อดทนกับความแปรปรวนของธรรมชาตินับได้ว่าเป็นงานเขียนที่มีคุณค่าต่อการศึกษาสังคมท้องถิ่นอีสานอย่างมาก ลูกอีสาน เป็นการนำเอาเรื่องราวจากประสบการณ์ที่ผู้เขียนพบเห็น ถ่ายทอดในรูปของนิยาย โดยได้เขียนเป็นตอนๆ ประมาณ 36 ตอน เพื่อพิมพ์ลงในนิตยสารฟ้าเมืองไทย ช่วงปี พ.ศ. 2518 – 2519 ลูกอีสานเป็นการถ่ายทอดเรื่องราวจากประสบการณ์ชีวิตโดยตรงใช้ภาษาที่ตรงไปตรงมาสละสรวยแสดงให้เห็นถึงวิถีชีวิตความเป็นอยู่ของชาวอีสานต้องเผชิญพบกับความยากลำบากอย่างไร การเรียนรู้ที่จะอดทนเพื่อเอาชนะกับความยากแค้นตามธรรมชาติ ด้วยความมานะบากบั่น ความเอื้ออารีที่มีให้กันในหมู่คณะ ความเคารพในระบบอาวุโส สิ่งเหล่านี้ปรากฏอยู่ในแต่ละตอนของลูกอีสาน ดังที่พ่อของคูนบอกว่า “…เรื่องน้ำใจ พ่อของคูนเคยสอนคูนเหมือนกันว่าคนมีชื่อนั้นคือ […]

Continue reading